Surah Az-Zukhruf Full 1-89 | surah zukhruf 43
حم | হা-মীম | Ha-Mim (2) وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ | শপথ সুস্পষ্ট কিতাবের, | By the Book that makes things clear,-
Surah Qamar with bangla translation-surah qamar-surat al qamar-54
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
কেয়ামত আসন্ন, চন্দ্র বিদীর্ণ হয়েছে।
The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.
Surah Al-Jinn with bangla translation-surah jinn-সূরা আল জিন-72
قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا Say: It has been revealed to me that a company of Jinns listened (to the Qur’an). They said,
Surah Al-Qiyamah with bangla translation-সূরা আল ক্বেয়ামাহ-Tilawat-75
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
আমি শপথ করি কেয়ামত দিবসের,
I do call to witness the Resurrection Day;
Surah Al-Insan / Dahr with bangla translation-সূরা আদ-দাহর-76
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا মানুষের উপর এমন কিছু সময় অতিবাহিত হয়েছে যখন সে উল্লেখযোগ্য কিছু ছিল না। Has there not been over Man a
Surah Al-Mursalat with bangla translation -সূরা আল মুরসালাত-Quran-77
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا কল্যাণের জন্যে প্রেরিত বায়ুর শপথ, By the (Winds) sent forth one after another (to man’s profit);
Surah An-Naba with bangla translation-সূরা আন-নাবা-Quran ki tilawat-78
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ তারা পরস্পরে কি বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করছে? Concerning what are they disputing? عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ মহা সংবাদ সম্পর্কে
Surah Abasa with bangla translation-সূরা আবাসা-Quran Tilawat-80
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ তিনি ভ্রূকুঞ্চিত করলেন এবং মুখ ফিরিয়ে নিলেন।(The Prophet) frowned and turned away, أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ কারণ, তাঁর কাছে এক অন্ধ আগমন করল।
Surah Al-Infitar with bangla translation- সূরা আল ইনফিতার-Tilawat-82
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে,When the Sky is cleft asunder; وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ যখন নক্ষত্রসমূহ ঝরে পড়বে,When the Stars are scattered;
Surah Al-Mutaffifin with bangla translation-সূরা আত-তাতফীফ-Tilawat-83
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ যারা মাপে কম করে, তাদের জন্যে দুর্ভোগ,Woe to those that deal in fraud,-الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ যারা লোকের কাছ থেকে যখন মেপে নেয়,
Surah Al-Inshiqaq with bangla translation- সূরা আল ইনশিক্বাক্ব-Quran-84
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে, When the sky is rent asunder, وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ও তার পালনকর্তার আদেশ পালন করবে এবং আকাশ এরই উপযুক্ত
Surah Al-Buruj with bangla translation-সূরা আল বুরূজ-tilawat-85
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ শপথ গ্রহ-নক্ষত্র শোভিত আকাশের,By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs; وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ এবং প্রতিশ্রুত দিবসের,By the promised Day (of Judgment);
Surah Al-Ala with bangla translation-সূরা আল আ’লা-Tilawat-87
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামের পবিত্রতা বর্ণনা করুন Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High,
Surah Al-Fajr with bangla translation-সূরা আল ফজর-Tilawat-89
وَالْفَجْرِ শপথ ফজরের,By the break of Day وَلَيَالٍ عَشْرٍ শপথ দশ রাত্রির, শপথ তার,By the Nights twice five;وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ যা জোড় ও যা বিজোড়
Surah Al-Balad with bangla translation- সূরা আল বালাদ-Tilawat-90
لَا أُقْسِمُ بِهَـٰذَا الْبَلَدِ আমি এই নগরীর শপথ করিI do call to witness this City;- وَأَنتَ حِلٌّ بِهَـٰذَا الْبَلَدِ এবং এই নগরীতে আপনার উপর কোন প্রতিবন্ধকতা নেই।
Surah Ash-Shams with bangla translation-সূরা আশ-শামস-tilawat-91
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا শপথ সূর্যের ও তার কিরণের,By the Sun and his (glorious) splendour; وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا শপথ চন্দ্রের যখন তা সূর্যের পশ্চাতে আসে
Surah Al-Layl with bangla translation-সূরা আল লাইল-tilawat-92
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ শপথ রাত্রির, যখন সে আচ্ছন্ন করে, By the Night as it conceals (the light); وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ শপথ দিনের, যখন সে আলোকিত হয়By the Day as it appears in glory;
Surah At-Tin with bangla translation-সূরা ত্বীন- tilawat-95
بِّسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ শপথ আঞ্জীর (ডুমুর) ও যয়তুনের, By the Fig and the Olive,
Surah Al-Alaq with bangla translation-সূরা আলাক-Tilawat-96
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
পাঠ করুন আপনার পালনকর্তার নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন
Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created
Surah Al-Qadr with bangla translation-সূরা কদর-Tilawat-97
بِّسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ আমি একে নাযিল করেছি শবে-কদরে। We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:
Surah Al-Bayyinah with bangla translation-সূরা বাইয়্যিনাহ-Tilawat-98
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ আহলে-কিতাব ও মুশরেকদের মধ্যে যারা কাফের ছিল, তারা প্রত্যাবর্তন করত না যতক্ষণ না তাদের কাছে সুস্পষ্ট প্রমাণ আসত।
Surah Al-Adiyat with bangla translation-সূরা আদিয়াত-Tilawat-100
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا শপথ উর্ধ্বশ্বাসে চলমান অশ্বসমূহের, By the (Steeds) that run, with panting (breath), فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا অতঃপর ক্ষুরাঘাতে অগ্নিবিচ্ছুরক অশ্বসমূহের
Surah Al-Qari’ah with bangla translation-সূরা কারেয়া-Quran Tilawat-101
الْقَارِعَةُ করাঘাতকারী,The (Day) of Noise and Clamour: مَا الْقَارِعَةُ করাঘাতকারী কি? What is the (Day) of Noise and Clamour?
Surah At-Takathur with bangla translation- সূরা তাকাসূর-Quran Tilawat-102
أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُপ্রাচুর্যের লালসা তোমাদেরকে গাফেল রাখে,The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),
Surah Al-Humazah with bangla translation – সূরা হুমাযাহ-Tilawat-104
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍপ্রত্যেক পশ্চাতে ও সম্মুখে পরনিন্দাকারীর দুর্ভোগ,Woe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter,
Surah Quraysh with bangla translation-সূরা কোরাইশ-Quran Tilawat-106
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ কোরাইশের আসক্তির কারণে, For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,
Surah Al-Kausar with bangla translation- সূরা কাওসার-Tilawat-108
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
নিশ্চয় আমি আপনাকে কাওসার দান করেছি।
To thee have We granted the Fount (of Abundance).
Surah An-Nasr with bangla translation-সূরা নছর-110-Quran Tilawat
إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
যখন আসবে আল্লাহর সাহায্য ও বিজয়
When comes the Help of Allah, and Victory,
Surah Al-Ikhlas with bangla translation-সূরা এখলাছ-112
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ বলুন, তিনি আল্লাহ, এক, Say: He is Allah, the One and Only; اللَّهُ الصَّمَدُ আল্লাহ অমুখাপেক্ষী, Allah, the Eternal, Absolute;