āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ, āĻ…āĻ°ā§āĻĨ, āĻĢāĻœāĻŋāĻ˛āĻ¤, āĻ†āĻ°āĻŦāĻŋ āĻ“ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“āĻ¸āĻš

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ, āĻ†āĻ°āĻŦāĻŋ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ­ā§āĻ˛ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡āĻ•ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ°ā§‹āĻ§ āĻ•āĻ°āĻ›āĻŋ, āĻ¯āĻ–āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻ¨ āĻļāĻŋāĻ–āĻŦā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻ–āĻ¨ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻ†āĻ°āĻŦāĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤ āĻ†āĻ° āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻ†āĻ°āĻŦāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡ āĻĒāĻĄāĻŧāĻ¤ā§‡ āĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻšāĻ˛ā§‡ āĻ…āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ‡ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“ āĻļā§‹āĻ¨ā§‡ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧā§‡ āĻ¨āĻŋāĻŦā§‡āĻ¨āĨ¤Â āĻ§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻĻ āĻ¸āĻŦāĻžāĻ‡āĻ•ā§‡

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻ
āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻ

āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“

https://www.allorpoth.com/wp-content/uploads/2024/01/Surah-Al-Balad-āĻ†āĻ˛-āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻ-āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž-āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ-āĻ“-āĻ…āĻ°ā§āĻĨ-Audio-Arabic-Ayat-English-Meaning.mp3

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ, āĻ…āĻ°ā§āĻĨ,

  1. Ų„ŲŽØ§Ų“ ØŖŲŲ‚Ų’ØŗŲŲ…Ų بŲŲ‡ŲŽŲ°Ø°ŲŽØ§ ŲąŲ„Ų’بŲŽŲ„ŲŽØ¯Ų
    āĻ˛āĻžāĻ‰āĻ•āĻ›āĻŋāĻŽā§āĻŦāĻŋāĻšāĻž-āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻāĨ¤
    āĻ†āĻŽāĻŋ āĻāĻ‡ āĻ¨āĻ—āĻ°ā§€āĻ° āĻļāĻĒāĻĨ āĻ•āĻ°āĻŋ
    I do call to witness this City;-
  2. ŲˆŲŽØŖŲŽŲ†ØĒŲŽ Ø­ŲŲ„Ų‘ŲŒÛĸ بŲŲ‡ŲŽŲ°Ø°ŲŽØ§ ŲąŲ„Ų’بŲŽŲ„ŲŽØ¯Ų
    āĻ“ā§ŸāĻž āĻ†āĻ¨āĻ¤āĻž āĻšāĻŋāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻŽ āĻŦāĻŋāĻšāĻž-āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻāĨ¤
    āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ‡ āĻ¨āĻ—āĻ°ā§€āĻ¤ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ•ā§‡āĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ•āĻ¤āĻž āĻ¨ā§‡āĻ‡āĨ¤
    And thou art a freeman of this City;-
  3. ŲˆŲŽŲˆŲŽØ§Ų„ŲØ¯Ų ŲˆŲŽŲ…ŲŽØ§ ŲˆŲŽŲ„ŲŽØ¯ŲŽ
    āĻ“ā§ŸāĻž āĻ“ā§ŸāĻž-āĻ˛āĻŋāĻĻāĻŋāĻ“āĻ āĻ“ā§ŸāĻžāĻŽāĻž-āĻ“ā§ŸāĻžāĻ˛āĻžāĻĻāĨ¤
    āĻļāĻĒāĻĨ āĻœāĻ¨āĻ•ā§‡āĻ° āĻ“ āĻ¯āĻž āĻœāĻ¨ā§āĻŽ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤
    And (the mystic ties of) parent and child;-
  4. Ų„ŲŽŲ‚ŲŽØ¯Ų’ ØŽŲŽŲ„ŲŽŲ‚Ų’Ų†ŲŽØ§ ŲąŲ„Ų’ØĨŲŲ†ØŗŲŽŲ°Ų†ŲŽ ŲŲŲ‰ ŲƒŲŽØ¨ŲŽØ¯Ų
    āĻ˛āĻžāĻ•āĻžāĻĻ āĻ–āĻžāĻ˛āĻžāĻ•āĻ¨āĻžāĻ˛ āĻ‡āĻ¨āĻ›āĻž-āĻ¨āĻž āĻĢā§€ āĻ•āĻžāĻŦāĻžāĻĻāĨ¤
    āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšā§Ÿ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇāĻ•ā§‡ āĻļā§āĻ°āĻŽāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ­āĻ°āĻ°ā§‚āĻĒā§‡ āĻ¸ā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤
    Verily We have created man into toil and struggle.
  5. ØŖŲŽŲŠŲŽØ­Ų’ØŗŲŽØ¨Ų ØŖŲŽŲ† Ų„Ų‘ŲŽŲ† ŲŠŲŽŲ‚Ų’دŲØąŲŽ ØšŲŽŲ„ŲŽŲŠŲ’Ų‡Ų ØŖŲŽØ­ŲŽØ¯ŲŒ
    āĻ“ā§ŸāĻž āĻ‡ā§ŸāĻžāĻšāĻ›āĻžāĻŦā§āĻ†āĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ āĻ‡ā§ŸāĻžāĻ•āĻĻāĻŋāĻ°āĻž ‘āĻ†āĻ˛āĻžāĻ‡āĻšāĻŋ āĻ†āĻšāĻžāĻĻāĨ¤
    āĻ¸ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¯ā§‡, āĻ¤āĻžāĻ° āĻ‰āĻĒāĻ° āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻ•ā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻ¨ āĻšāĻŦā§‡ āĻ¨āĻž ?
    Thinketh he, that none hath power over him?
  6. ŲŠŲŽŲ‚ŲŲˆŲ„Ų ØŖŲŽŲ‡Ų’Ų„ŲŽŲƒŲ’ØĒŲ Ų…ŲŽØ§Ų„Ų‹Ø§ Ų„Ų‘ŲØ¨ŲŽØ¯Ų‹Ø§
    āĻ‡ā§ŸāĻžāĻ•ā§‚ āĻ˛ā§āĻ†āĻšāĻ˛āĻžāĻ•āĻ¤ā§āĻŽāĻž-āĻ˛āĻžāĻ˛ āĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻž-āĨ¤
    āĻ¸ā§‡ āĻŦāĻ˛ā§‡āĻƒ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻšā§āĻ° āĻ§āĻ¨-āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻŦā§āĻ¯ā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤
    He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance!
  7. ØŖŲŽŲŠŲŽØ­Ų’ØŗŲŽØ¨Ų ØŖŲŽŲ† Ų„Ų‘ŲŽŲ…Ų’ ŲŠŲŽØąŲŽŲ‡ŲÛĨŲ“ ØŖŲŽØ­ŲŽØ¯ŲŒ
    āĻ†āĻ‡ā§ŸāĻžāĻšāĻ›āĻžāĻŦā§āĻ†āĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ‡ā§ŸāĻžāĻ°āĻžāĻšā§‚āĻ†āĻšāĻžāĻĻāĨ¤
    āĻ¸ā§‡ āĻ•āĻŋ āĻŽāĻ¨ā§‡ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¯ā§‡, āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ•ā§‡āĻ‰ āĻĻā§‡āĻ–ā§‡āĻ¨āĻŋ?
    Thinketh he that none beholdeth him?
  8. ØŖŲŽŲ„ŲŽŲ…Ų’ Ų†ŲŽØŦŲ’ØšŲŽŲ„ Ų„Ų‘ŲŽŲ‡ŲÛĨ ØšŲŽŲŠŲ’Ų†ŲŽŲŠŲ’Ų†Ų
    āĻ†āĻ˛āĻžāĻŽ āĻ¨āĻžāĻœâ€˜āĻ†āĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšā§‚‘āĻ†āĻ‡āĻ¨āĻžāĻ‡āĻ¨āĨ¤
    āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻĻā§‡āĻ‡āĻ¨āĻŋ āĻšāĻ•ā§āĻˇā§āĻĻā§āĻŦā§Ÿ,
    Have We not made for him a pair of eyes?-
  9. ŲˆŲŽŲ„ŲØŗŲŽØ§Ų†Ų‹Ø§ ŲˆŲŽØ´ŲŽŲŲŽØĒŲŽŲŠŲ’Ų†Ų
    āĻ“ā§ŸāĻž āĻ˛āĻŋāĻ›āĻž-āĻ¨āĻžāĻ“āĻ āĻ“ā§ŸāĻž āĻļāĻžāĻĢāĻžāĻ¤āĻžāĻ‡āĻ¨āĨ¤
    āĻœāĻŋāĻšāĻŦāĻž āĻ“ āĻ“āĻˇā§āĻ āĻĻā§āĻŦā§Ÿ ?
    And a tongue, and a pair of lips?-
  10. ŲˆŲŽŲ‡ŲŽØ¯ŲŽŲŠŲ’Ų†ŲŽŲ°Ų‡Ų ŲąŲ„Ų†Ų‘ŲŽØŦŲ’دŲŽŲŠŲ’Ų†Ų
    āĻ“ā§ŸāĻž āĻšāĻžāĻĻāĻžāĻ‡āĻ¨āĻž-āĻšā§āĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻœāĻĻāĻžāĻˆāĻ¨āĨ¤
    āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻƒ āĻ†āĻŽāĻŋ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻĻā§â€™āĻŸāĻŋ āĻĒāĻĨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›āĻŋāĨ¤
    And shown him the two highways?
  11. ŲŲŽŲ„ŲŽØ§ ŲąŲ‚Ų’ØĒŲŽØ­ŲŽŲ…ŲŽ ŲąŲ„Ų’ØšŲŽŲ‚ŲŽØ¨ŲŽØŠŲŽ
    āĻĢāĻžāĻ˛āĻžāĻ•āĻ¤āĻžāĻšāĻžāĻŽāĻžāĻ˛ ‘āĻ†āĻ•āĻžāĻŦāĻžāĻšāĨ¤
    āĻ…āĻ¤āĻƒāĻĒāĻ° āĻ¸ā§‡ āĻ§āĻ°ā§āĻŽā§‡āĻ° āĻ˜āĻžāĻāĻŸāĻŋāĻ¤ā§‡ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§‡āĻļ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ¨āĻŋāĨ¤
    But he hath made no haste on the path that is steep.
  12. ŲˆŲŽŲ…ŲŽØ§Ų“ ØŖŲŽØ¯Ų’ØąŲŽŲ‰Ų°ŲƒŲŽ Ų…ŲŽØ§ ŲąŲ„Ų’ØšŲŽŲ‚ŲŽØ¨ŲŽØŠŲ
    āĻ“ā§ŸāĻžāĻŽāĻžāĻ†āĻĻāĻ°āĻž-āĻ•āĻž āĻŽāĻžāĻ˛ ‘āĻ†āĻ•āĻžāĻŦāĻžāĻšāĨ¤
    āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻœāĻžāĻ¨ā§‡āĻ¨, āĻ¸ā§‡ āĻ˜āĻžāĻāĻŸāĻŋ āĻ•āĻŋ?
    And what will explain to thee the path that is steep?-
  13. ŲŲŽŲƒŲ‘Ų ØąŲŽŲ‚ŲŽØ¨ŲŽØŠŲ
    āĻĢāĻžāĻ•ā§āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ•āĻžāĻŦāĻžāĻšāĨ¤
    āĻ¤āĻž āĻšāĻšā§āĻ›ā§‡ āĻĻāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ
    (It is:) freeing the bondman;
  14. ØŖŲŽŲˆŲ’ ØĨŲØˇŲ’ØšŲŽŲ°Ų…ŲŒ ŲŲŲ‰ ŲŠŲŽŲˆŲ’Ų…Ų Ø°ŲŲ‰ Ų…ŲŽØŗŲ’ØēŲŽØ¨ŲŽØŠŲ
    āĻ†āĻ“ āĻ‡āĻ¤â€˜āĻ†-āĻŽā§āĻ¨ āĻĢā§€ āĻ‡ā§ŸāĻžāĻ“āĻŽāĻŋāĻ¨ āĻ¯ā§€ āĻŽāĻžāĻ›āĻ—āĻžāĻŦāĻžāĻšāĨ¤
    āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻĻā§āĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨ā§‡ āĻ…āĻ¨ā§āĻ¨āĻĻāĻžāĻ¨āĨ¤
    Or the giving of food in a day of privation
  15. ŲŠŲŽØĒŲŲŠŲ…Ų‹Ø§ Ø°ŲŽØ§ Ų…ŲŽŲ‚Ų’ØąŲŽØ¨ŲŽØŠŲ
    āĻ‡ā§ŸāĻžāĻ¤ā§€āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¯āĻž-āĻŽāĻžāĻ•āĻ°āĻžāĻŦāĻžāĻšāĨ¤
    āĻāĻ¤ā§€āĻŽ āĻ†āĻ¤ā§āĻŦā§€ā§ŸāĻ•ā§‡
    To the orphan with claims of relationship,
  16. ØŖŲŽŲˆŲ’ Ų…ŲØŗŲ’ŲƒŲŲŠŲ†Ų‹Ø§ Ø°ŲŽØ§ Ų…ŲŽØĒŲ’ØąŲŽØ¨ŲŽØŠŲ
    āĻ†āĻ“ āĻŽāĻŋāĻ›āĻ•ā§€āĻ¨āĻžāĻ¨ āĻ¯āĻž-āĻŽāĻžāĻ¤āĻ°āĻžāĻŦāĻžāĻšāĨ¤
    āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āĻ§ā§āĻ˛āĻŋ-āĻ§ā§āĻ¸āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŽāĻŋāĻ¸āĻ•ā§€āĻ¨āĻ•ā§‡
    Or to the indigent (down) in the dust.
  17. ØĢŲŲ…Ų‘ŲŽ ŲƒŲŽØ§Ų†ŲŽ Ų…ŲŲ†ŲŽ ŲąŲ„Ų‘ŲŽØ°ŲŲŠŲ†ŲŽ ØĄŲŽØ§Ų…ŲŽŲ†ŲŲˆØ§ÛŸ ŲˆŲŽØĒŲŽŲˆŲŽØ§ØĩŲŽŲˆŲ’ا۟ بŲŲąŲ„ØĩŲ‘ŲŽØ¨Ų’ØąŲ ŲˆŲŽØĒŲŽŲˆŲŽØ§ØĩŲŽŲˆŲ’ا۟ بŲŲąŲ„Ų’Ų…ŲŽØąŲ’Ø­ŲŽŲ…ŲŽØŠŲ
    āĻ›ā§ āĻŽā§āĻŽāĻž āĻ•āĻž-āĻ¨āĻž āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻ¯ā§€āĻ¨āĻž āĻ†-āĻŽāĻžāĻ¨ā§‚āĻ“ā§ŸāĻžāĻ¤āĻžāĻ“ā§ŸāĻž-āĻ¸āĻžāĻ“ āĻŦāĻŋāĻ¸āĻ¸āĻžāĻŦāĻ°āĻŋ āĻ“ā§ŸāĻžāĻ¤āĻžāĻ“ā§ŸāĻž-āĻ¸āĻžāĻ“ āĻŦāĻŋāĻ˛ āĻŽāĻžāĻ°āĻšāĻžāĻŽāĻžāĻšāĨ¤
    āĻ…āĻ¤āĻƒāĻĒāĻ° āĻ¤āĻžāĻĻā§‡āĻ° āĻ…āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ­ā§āĻ•ā§āĻ¤ āĻšāĻ“ā§ŸāĻž, āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻˆāĻŽāĻžāĻ¨ āĻ†āĻ¨ā§‡ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻ°āĻ¸ā§āĻĒāĻ°āĻ•ā§‡ āĻ‰āĻĒāĻĻā§‡āĻļ āĻĻā§‡ā§Ÿ āĻ¸āĻŦāĻ°ā§‡āĻ° āĻ“ āĻ‰āĻĒāĻĻā§‡āĻļ āĻĻā§‡ā§Ÿ āĻĻā§ŸāĻžāĻ°āĨ¤
    Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.
  18. ØŖŲŲˆÛŸŲ„ŲŽŲ°Ų“ØĻŲŲƒŲŽ ØŖŲŽØĩŲ’Ø­ŲŽŲ°Ø¨Ų ŲąŲ„Ų’Ų…ŲŽŲŠŲ’Ų…ŲŽŲ†ŲŽØŠŲ
    āĻ‰āĻ˛āĻžāĻ‡āĻ•āĻž āĻ†āĻ¸āĻšāĻž-āĻŦā§āĻ˛ āĻŽāĻžāĻ‡āĻŽāĻžāĻ¨āĻžāĻšāĨ¤
    āĻ¤āĻžāĻ°āĻžāĻ‡ āĻ¸ā§‡ā§—āĻ­āĻžāĻ—ā§āĻ¯āĻļāĻžāĻ˛ā§€āĨ¤
    Such are the Companions of the Right Hand.
  19. ŲˆŲŽŲąŲ„Ų‘ŲŽØ°ŲŲŠŲ†ŲŽ ŲƒŲŽŲŲŽØąŲŲˆØ§ÛŸ بŲŲ€Ų”ŲŽØ§ŲŠŲŽŲ°ØĒŲŲ†ŲŽØ§ Ų‡ŲŲ…Ų’ ØŖŲŽØĩŲ’Ø­ŲŽŲ°Ø¨Ų ŲąŲ„Ų’Ų…ŲŽØ´Ų’Ų€Ų”ŲŽŲ…ŲŽØŠŲ
    āĻ“ā§ŸāĻžāĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻ¯ā§€āĻ¨āĻž āĻ•āĻžāĻĢāĻžāĻ°ā§‚āĻŦāĻŋāĻ†-ā§ŸāĻž-āĻ¤āĻŋāĻ¨āĻž-āĻšā§āĻŽ āĻ†āĻ¸āĻšāĻž-āĻŦā§āĻ˛ āĻŽāĻžāĻļāĻ†āĻŽāĻžāĻšāĨ¤
    āĻ†āĻ° āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻŽāĻžāĻ° āĻ†ā§ŸāĻžāĻ¤āĻ¸āĻŽā§‚āĻš āĻ…āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•āĻžāĻ° āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ°āĻžāĻ‡ āĻšāĻ¤āĻ­āĻžāĻ—āĻžāĨ¤
    But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand.
  20. ØšŲŽŲ„ŲŽŲŠŲ’Ų‡ŲŲ…Ų’ Ų†ŲŽØ§ØąŲŒ Ų…Ų‘ŲØ¤Ų’ØĩŲŽØ¯ŲŽØŠŲŒÛĸ
    ‘āĻ†āĻ˛āĻžāĻ‡āĻšāĻŋāĻŽ āĻ¨āĻž-āĻ°ā§āĻŽ āĻŽā§â€™āĻ¸āĻžāĻĻāĻžāĻšāĨ¤
    āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ…āĻ—ā§āĻ¨āĻŋāĻĒāĻ°āĻŋāĻŦā§‡āĻˇā§āĻŸāĻŋāĻ¤ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§Ÿ āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§€ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡āĨ¤
    On them will be Fire vaulted over (all round).

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻ—āĻžāĻļāĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻš āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ, āĻ…āĻ°ā§āĻĨ, āĻĢāĻœāĻŋāĻ˛āĻ¤, āĻ†āĻ°āĻŦāĻŋ āĻ“ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“āĻ¸āĻš

Ms Rakhi Khatun All Class Book, āĻ†āĻ˛ āĻ•ā§‹āĻ°āĻ†āĻ¨ā§‡āĻ° āĻŦāĻžāĻŖā§€

āĻ†āĻ˛ āĻ—āĻžāĻļāĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻš

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻ†â€™āĻ˛āĻž āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ, āĻ…āĻ°ā§āĻĨ, āĻĢāĻœāĻŋāĻ˛āĻ¤, āĻ†āĻ°āĻŦāĻŋ āĻ“ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“āĻ¸āĻš

Ms Rakhi Khatun Al Quran Bangla, Alor poth

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻ†â€™āĻ˛āĻž

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ¤ā§āĻŦ-āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻŦ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ, āĻ…āĻ°ā§āĻĨ, āĻĢāĻœāĻŋāĻ˛āĻ¤, āĻ†āĻ°āĻŦāĻŋ āĻ“ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“āĻ¸āĻš

Ms Rakhi Khatun Al Quran Bangla, Alor poth

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ¤ā§āĻŦ-āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ•ā§āĻŦ

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻŦā§āĻ°ā§‚āĻœ āĻŦāĻžāĻ‚āĻ˛āĻž āĻ‰āĻšā§āĻšāĻžāĻ°āĻŖ, āĻ…āĻ°ā§āĻĨ, āĻĢāĻœāĻŋāĻ˛āĻ¤, āĻ†āĻ°āĻŦāĻŋ āĻ“ āĻ…āĻĄāĻŋāĻ“āĻ¸āĻš

Ms Rakhi Khatun Al Quran Bangla, Alor poth

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻŦā§āĻ°ā§‚āĻœ

āĻĢāĻœāĻŋāĻ˛āĻ¤ āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻ

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻžāĻ° āĻ†āĻ˛ā§‹āĻšā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ

ā§§. āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻˇ āĻ¸ā§ƒāĻˇā§āĻŸāĻŋāĻ—āĻ¤āĻ­āĻžāĻŦā§‡ āĻ†āĻœā§€āĻŦāĻ¨ āĻļā§āĻ°āĻŽ āĻ“ āĻ•āĻˇā§āĻŸā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻĨāĻžāĻ•ā§‡āĨ¤ āĻ•āĻ–āĻ¨ā§‹ āĻ°ā§‹āĻ—ā§‡ āĻ†āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻ†āĻŦāĻžāĻ° āĻ•āĻ–āĻ¨ā§‹ āĻ†āĻ•ā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻĻā§āĻƒāĻ– āĻ“ āĻĻā§āĻļā§āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻ


ā§¨. āĻ¯ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ°āĻžāĻ¸ā§‚āĻ˛ āĻ¸.-āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻļāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ°āĻžāĻ–ā§‡, āĻ‡āĻ¸āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻŦāĻŋāĻ°ā§‹āĻ§āĻŋāĻ¤āĻž āĻ“ āĻĒāĻžāĻĒ āĻ•āĻžāĻœ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ­ā§€āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤ āĻ†āĻ° āĻ­āĻžāĻ˛ā§‹ āĻ•āĻžāĻœā§‡āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ‰ā§ŽāĻ¸āĻžāĻš āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤

āĻ¯ā§‡āĻŽāĻ¨â€”āĻĻā§āĻ°ā§āĻ­āĻŋāĻ•ā§āĻˇā§‡āĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽ āĻ†āĻ¤ā§āĻŽā§€āĻ¯āĻŧ āĻ“ āĻ…āĻ¤āĻŋ āĻĻāĻ°āĻŋāĻĻā§āĻ°āĻ•ā§‡ āĻ–āĻžāĻĻā§āĻ¯ āĻĻāĻžāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻžāĨ¤
ā§Š. āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻˆāĻŽāĻžāĻ¨ āĻ†āĻ¨ā§‡ āĻ“ āĻ¸ā§ŽāĻ•āĻ°ā§āĻŽ āĻ•āĻ°ā§‡, āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĒāĻ°āĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻ¸ā§ŒāĻ­āĻžāĻ—ā§āĻ¯āĻļāĻžāĻ˛ā§€ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤
ā§Ē. āĻ†āĻ° āĻ¯āĻžāĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ā§āĻ˛āĻžāĻšāĻ° āĻ†āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¤āĻ—ā§āĻ˛ā§‹āĻ•ā§‡ āĻ…āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻ•āĻ°ā§‡ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻĒāĻ°āĻ•āĻžāĻ˛ā§‡ āĻšāĻ¤āĻ­āĻžāĻ—ā§āĻ¯ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤

āĻ¸ā§‚āĻ°āĻž āĻ†āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ˛āĻžāĻĻ āĻāĻ° āĻļāĻžāĻ¨ā§‡ āĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ˛

āĻ•āĻžāĻ˛āĻŦā§€ āĻ°āĻš. āĻŦāĻ˛ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨ āĻ¯ā§‡, āĻ†āĻŦā§āĻ˛ āĻ†āĻļāĻžāĻĻā§āĻĻ āĻ¨āĻžāĻŽā§‡ āĻŦāĻ¨ā§€ āĻœāĻžāĻšāĻŽā§‡ āĻāĻ• āĻŦā§āĻ¯āĻ•ā§āĻ¤āĻŋ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ¸ā§‡ āĻ›āĻŋāĻ˛ āĻ…āĻ¨ā§‡āĻ• āĻļāĻ•ā§āĻ¤āĻŋāĻļāĻžāĻ˛ā§€āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻšā§‡ āĻšāĻžāĻŽāĻĄāĻŧāĻž āĻ°ā§‡āĻ–ā§‡ āĻŦāĻ˛āĻ¤, āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻŽāĻžāĻ•ā§‡ āĻāĻ° āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§‡, āĻ¤āĻžāĻ•ā§‡ āĻ…āĻŽā§āĻ• āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ•āĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻ“āĻ¯āĻŧāĻž āĻšāĻŦā§‡āĨ¤

āĻ…āĻ¤āĻƒāĻĒāĻ° āĻĻāĻļāĻœāĻ¨ āĻ˛ā§‹āĻ• āĻŽāĻŋāĻ˛ā§‡ āĻšāĻžāĻŽāĻĄāĻŧāĻž āĻŸā§‡āĻ¨ā§‡ āĻŸā§āĻ•āĻ°āĻž āĻŸā§āĻ•āĻ°āĻž āĻ•āĻ°ā§‡ āĻĢā§‡āĻ˛āĻ˛ā§‡āĻ“ āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻž āĻ†āĻĒāĻ¨ āĻœāĻžāĻ¯āĻŧāĻ—āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¤ā§‡ āĻĒāĻžāĻ°āĻ¤ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ¸ā§‡ āĻ°āĻžāĻ¸ā§‚āĻ˛ āĻ¸.-āĻāĻ° āĻšāĻ°āĻŽ āĻļāĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ›āĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡ āĻāĻ‡ āĻ¸ā§‚āĻ°āĻžāĻ° ā§Ģ, ā§Ŧ, ā§­ āĻ¨āĻ‚ āĻ†āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¤ āĻ¨āĻžāĻ¯āĻŋāĻ˛ āĻšāĻ¯āĻŧā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤

āĻ¯ā§‡ āĻ•āĻžāĻĢā§‡āĻ° āĻ“ āĻĒāĻžāĻĒāĻŋāĻˇā§āĻ ā§‡āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŸ āĻ—ā§āĻŖāĻ—ā§āĻ˛ā§‹ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‡, āĻ¸ā§‡āĻ“ āĻ†āĻŦā§āĻ˛ āĻ†āĻļāĻžāĻĻā§āĻĻā§‡āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§‡ āĻāĻ‡ āĻ†āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¤ āĻ¸āĻŽā§‚āĻšā§‡ āĻļāĻžāĻŽāĻŋāĻ˛ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *